Extrapolated from the relevant information in the post (a single data point), that is a solid hypothesis.
Extrapolated from the relevant information in the post (a single data point), that is a solid hypothesis.
I do my time tracking in org-mode, and export it to JIRA once a day or so. It is quite a specific/tailored setup, written in a mix of elisp and, well, org-mode (specific names and tags are used to configure some settings), but I’d love to look at this tool to see if I can extend my workflow by using it for the “massaging into a nicer shape” part. I might end up writing some extensions for either side (org-mode input format and JIRA REST calls output format).
My current tooling quantizes everything by rounding start and end times to the nearest full 15 minutes, and starting a new task at the end time of the previous one when clocking in, so that my team lead does not have to report so many fractions of hours to higher layers.
I hear the GOAT is even better.
No need. Only the average Dutchman. And he’s only average, so…
Something like tac | head | tac
, I guess? Yes, that’s a valid use case indeed :)
I mean… it’s nice that it exists and all, but I can’t really think of many useful usecases.
Heh, no, but they do have a nice set of man pages and other documentation online. I prefer NixOS. Easier keeping track of configuration, easier rolling back of (and experimentation with) new stuff.
That fills me with determination.
Probably understood that in the wrong direction. Ze (eng. phon.) would be spelled more like “sie” (ger. phon.) and would sound like “the” with a German accent. They would become either dey (eng. phon.) or zey (eng. phon.), spelled like “deej” or “seej” (ger. phon.), or even without the y (or j) at the end.
I think. I’m neither native German or English.
Put that thing back where it came from, or so help me…